Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Anecdotes Canadiennes II
22 février 2011

Francophonie mon amour ...

Alors j'ai donc vu la version française du Canada ... c'est comme je l'imaginais, mais quand même surprenant après 6 mois d'anglophonie pur jus !
Déjà, au transfert à Toronto, je remarque que le bilinguisme est un peu plus présent, et les gens de l'avion qui voient mon passeport français me parlent direct en français ... Arrivée à Québec, c'est des chansons françaises neuneux qui inondent mes pauvres petites oreilles (Florent Pagny, Céline Dion et leur dérivés bas de gamme ...) et l'accent alentour me fait complexer de mon petit français propret ... Tabarnak !
A l'auberge de jeunesse on écoute la Rue Kétanou, les jeunes étudiants raffolent de Brassens et sur la patinoire du centre ville on passe du Azznavour à fond les ballons (autant dire que j'étais Ra-vie).
On ne peut s'empêcher de se marrer en voyant les panneaux de signalisations "arrêt" qui poussent le francophonisme à son extrême, et les expressions faites de toutes pièces pour éviter l'anglicisme.
On ne parle plus de "cents" mais de "sous", peu de dollars mais surtout des "pièces"
Là bas on sacre, on ne jure pas, c'est à dire que les jurons sont des noms d'objet sacrés catholique, ce qui explique le fameux "Tabarnak !" mais aussi les "Oostiie !", "Câââlice" et autre "Chriiist'".
Les formulations ne sont pas les même et c'est ben marrant, on réalise par exemple qu'en français on n'utilise plus de forme interrogative traditionnelles, parce que ça fait bizarre de s'entendre dire "Aimes tu ça faire du patin ?".
Ne pas s'offusquer si on dit de quelquechose que c'est "débile" et traduire par un "terribblle !" admiratif, qu'on pourra encore remplacer par un "c'est ben fol !". 
On dit aussi "Hallo!" pour dire salut, "bonjour" se dit en fin de conversation (déconcertant !) et si quelqu'un vous dit merci vous répondez "Bienvenue !" (et là, pour le coup, si ce n'est pas de l'anglais traduit, je n'y connais rien ...)
Parce que bien sûr, si ils se risquent à utiliser des mots anglais, c'est avec un accent parfait et, surtout à Montréal, on saute d'une langue à l'autre sans broncher. Fuckin' fun, fuckin' cute !

Arret

Publicité
Publicité
Commentaires
Anecdotes Canadiennes II
Publicité
Publicité